Traduzioni disponibili: BR DA DE EL EN ES FR HN HU HY IT KO PT RU ZH1 ZH2 
Indietro

Educazione

INNOVA Maggio 2015 Newsletter HTT

Data comunicato | 2015-05-13

Questo mese, il tema scelto da Innova è: innovazione e istruzione

INNOVA Maggio 2015 Newsletter HTT

Informazioni di contatto

Organizzazione HTT
Città Bihorel (Francia)
The translation of this press release has been sponsored by HTT SA

The exclusive Translation Manager for Kontax in France, HTT offers a full range of services and language solutions for its customers, international institutions and multinational corporations.

Qual è il settore più importante in termini di innovazione? L’istruzione dovrebbe figurare tra le priorità perché è la chiave della conoscenza e di un futuro migliore... Per questa edizione di “Innova”, abbiamo dunque invitato il Gruppo Audencia a illustrarci le sue ultime innovazioni...

Lo sapevi che…
Il paese che registra la spesa pubblica in istruzione più elevata è Cuba con il 12,8% del PIL (dati 2010).
data.worldbank.org/indicator/SE.XPD.TOTL.GD.ZS/countries?display=default

Intervista
Il Gruppo Audencia (Audencia Nantes, EAC, Sciencescom) è il primo istituto di istruzione superiore a co-creare il suo piano strategico.[/b]

[b]Innova: Quali sono le ultime innovazioni di Audencia?


Audencia: Audencia è ormai riconosciuta come la Scuola co-creata. Dall’aula alla strategia di alleanze, Audencia sta costruendo il proprio futuro su una base collaborativa coinvolgendo tutti gli interessati nel processo.

In linea con tale visione e con i suoi valori, Audencia ha innovato introducendo un approccio di consultazione unico, aperto a tutti i suoi interlocutori – studenti e laureati, dipendenti e partner – incoraggiati a formulare proposte e a contribuire all’elaborazione del suo piano strategico, #Audencia2020.

In questo spirito di co-creazione si sta delineando il futuro di Audencia, attraverso un forum aperto in cui i partecipanti possono esprimere liberamente le proprie idee e la propria creatività, successivamente trasferite su una piattaforma online.

Innova: Come la traduzione può aiutarvi?

Audencia: Uno degli obiettivi che Audencia si è prefissata di raggiungere è una popolazione internazionale di studenti del 50% entro il 2025, per cui tutte le nostre comunicazioni sono bilingue, avvalendoci in particolare del sostegno di HTT per i servizi di traduzione.

Per ulteriori informazioni, visita il sito www.audencia.com

Referente: Andrew Taylor
ataylor@audencia.com

Lo sapevi che…
Sono 775 milioni gli analfabeti al mondo, di cui due terzi donne.
www.unesco.org/new/fr/education/themes/education-building-blocks/literacy/resources/statistics/

Testimone
“Coniugare tradizione e tecnologia, teoria e pratica, altruismo e imprenditorialità, il tutto in ambiti molto diversi: le traduzioni per le business school sono tra le più difficili, ma è ciò che le rende così interessanti per il traduttore”.

rossella.bagnardi@gmail.com
http://www.aniti.net/hp/?page_id=1124&id_user=301&id_lingua=&id_categoria=&id_provincia=&id_regione=&id_nazione=&id_tipologia_traduttore=&cognome=

Questa edizione di Innova è stata tradotta in 20 lingue: arabo, armeno, bengalese, portoghese brasiliano, cinese (semplificato), cinese (tradizionale), danese, inglese, francese, tedesco, greco, hindi, ungherese, italiano, giapponese, coreano, portoghese, romeno, russo, spagnolo.



Contatto

Organizzazione Audencia
Cognome Taylor
Nome Andrew


###
PDF   print      Condividi

Condividi

Hai letto un comunicato stampa interessante? Condividilo!

Inserisci il tuo indirizzo e-mail per ricevere il comunicato stampa e condividerlo con i membri del tuo network!

  

Kontax non comunica o diffonde i tuoi dati personali a terzi.

  HTT   

0 Commento(i)   Lascia un commento